翻譯句子
我在一所新的中學(xué)讀書。
I’m studying ________ a new ________ ________.
科目:初中英語 來源:隨堂講與練 七年級下冊(配合牛津英語) 牛津版 題型:055
翻譯句子:根據(jù)所給的漢語,完成下列句子翻譯。
1.王先生已經(jīng)決定搬到新公寓去。
______________________________________
2.把地毯放在電視對面。
______________________________________
3.我將在他們兩人中選一個。
______________________________________
4.房子前有一棵大樹。
______________________________________
5.湯姆和他的助手在外面。
______________________________________
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源: 題型:閱讀理解
A.鄉(xiāng)人以無細(xì)謹(jǐn),薄之。航咏 |
B.為浚義令崔賢所辱,遂感激而西感激:內(nèi)心憤怒不已 |
C.遣使者四輩敦趣趣:通“促”,催促 |
D.時置太子司議郎,帝高其除除:官階 |
A.周乃去,客密州 / 今其智乃反不能及,其可怪也歟 |
B.帝以何得人,賜帛三百匹 / 今以鐘磬置水中 |
C.岑文本謂所親曰 / 師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也 |
D.逆旅主人不之顧 / 上官大夫與之同列 |
A.①④⑥ | B.③⑤⑥ | C.①②⑤ | D.②③④ |
A.馬周年輕時曾任州助教,不善處理人際關(guān)系,但得到趙仁本的賞識,于是被資助到了長安。 |
B.馬周替中郎將常何寫了一篇切中時務(wù)的奏章,深得太宗贊賞,太宗于是下詔馬周入值門下省,并賞賜他三百匹絲帛。 |
C.馬周善于陳述奏章,且能切中要害,處理問題周密,當(dāng)時有很高的聲譽。岑文本認(rèn)為他論事切合情理,文采洋溢,使之聽之忘卻疲倦,并把他比作蘇秦、張儀、終軍、賈誼。 |
D.馬周患病多年,太宗經(jīng)常派御醫(yī)前往看護,并親自為他調(diào)藥。馬周感激涕零,臨終把所有奏章焚毀,不愿以此博取身后的名聲。 |
查看答案和解析>>
科目:初中英語 來源:專項題 題型:翻譯題
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com