馬:這段時(shí)間.我在翻譯山西作家曹乃謙的(連說(shuō)兩遍書名.語(yǔ)氣輕柔).譯本在瑞典馬上就要出了.這部小說(shuō).寫的是山西北部山村的農(nóng)民在“文革 時(shí)候的生活.他是用農(nóng)民的語(yǔ)言來(lái)寫作.非常動(dòng)人.在1973.1974年.他們窮得要命.吃的都是土豆.這不僅是物質(zhì)上的痛苦.精神上也有一種痛苦.中國(guó)要是沒(méi)有辦法把農(nóng)民問(wèn)題解決好.那中國(guó)就沒(méi)有希望了(注:助手陳文芬說(shuō).馬悅?cè)磺澳耆チ俗骷依钿J插隊(duì)時(shí)呆過(guò)的山西邸加河村.目睹了當(dāng)?shù)匾恍┺r(nóng)民的現(xiàn)狀).記:許多人都知道你致力于研究.傳播中國(guó)文學(xué).卻不知你也關(guān)注中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)狀.馬:是的.中國(guó)是我的第二故鄉(xiāng).是我的鄉(xiāng)愁. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案